A Excel Translation oferece traduções precisas e confiáveis de documentos oficiais e gerais, entregues dentro do prazo e com eficiência.
Todo o processo é feito eletronicamente. As traduções são enviadas em formato PDF, e caso necessário, enviadas por correio, através do NZ Post.

Se você não encontrar o serviço que procura em nossa lista, por favor, envie-nos uma mensagem e teremos prazer em ajudá-lo a encontrar a melhor solução para suas necessidades de tradução.

Documentos mais comuns:

Certidão de Antecedentes Criminais

É um documento emitido pelos departmentos de polícia, indicando a existência ou inexistência de registros criminais do cidadão. Esse documento pode ser solicitado para fins de imigração, visto que muitos países exigem que os imigrantes não tenham antecedentes criminais.

Certidões de nascimento, casamento/divórcio, óbito

Essas certidões são documentos oficiais que atestam informações sobre nascimento, casamento, divórcio e óbito de uma pessoa. Esses documentos podem ser solicitados para fins de imigração, pois muitos países exigem que os imigrantes apresentem documentação comprobatória de seu estado civil e identidade.

Declaração de união estável

Esse documento é utilizado para comprovar a união estável entre duas pessoas, ou seja, a relação estável e duradoura entre casais que vivem juntos sem formalizar o casamento. Esse documento pode ser solicitado para fins de imigração, visto que muitos países permitem que o parceiro ou parceira de um imigrante possa acompanhá-lo e viver legalmente no país.

Carteira de

trabalho

Carteira de trabalho

É um documento obrigatório para trabalhores empregados sob o regime da CLT [Consolidação das Leis Trabalhistas], comprovando o histórico professional, informações sobre vínculos empregatícios e salários. A carteira de trabalho pode ser solicitada para comprovar experiência profissional e pode ser útil para imigrantes que desejam trabalhar em outros países.

Comprovação de experiência profissional

A comprovação de experiência profissional pode ser feita através de documentos fornecidos por empregadores e contratantes, atestando sobre o período em que o trabalhador ou fornecedor de serviços esteve vinculado à empresa. Esse tipo de comprovação pode ser solicitado para imigrantes que desejam trabalhar em outros países e precisam comprovar sua experiência profissional.

Cartas de referência profissional e pessoal

Essas cartas são utilizadas para comprovar a idoneidade e capacidade profissional ou pessoal do solicitante. As cartas de referência profissional podem ser solicitadas para fins de imigração, visto que muitos países exigem que o imigrante tenha referências profissionais para conseguir um emprego ou estabelecer uma empresa no país. As cartas de referência pessoal podem ser solicitadas para fins de imigração, para comprovar a idoneidade e caráter do solicitante.
Seja para necessidades pessoais ou profissionais, estamos comprometidos em garantir a satisfação de nossos clientes e a excelência em nossos serviços.

Documentos

acadêmicos

Diplomas
Documentos que atestam a conclusão de um curso superior, seja de graduação, pós-graduação ou mestrado. Eles são importantes para comprovar a sua formação acadêmica e podem ser exigidos em processos seletivos para empregos ou cursos em outros países.

 

Certificados
Documentos que atestam a conclusão de um curso ou treinamento específico, como cursos técnicos ou de especialização. Eles são importantes para comprovar as suas habilidades e conhecimentos em uma área específica

Histórico Escolar
Documento que lista todas as disciplinas cursadas e as notas obtidas ao longo de um determinado curso. É importante para comprovar o desempenho acadêmico e pode ser exigido em processos seletivos para empregos ou cursos em outros países

Ementas
Documentos que descrevem as disciplinas que foram cursadas em um determinado curso, com informações como carga horária, conteúdo programático e bibliografia utilizada. São importantes para comprovar o conteúdo programático do curso e podem ser exigidos em processos seletivos para empregos ou cursos em outros países.

Certificados
Documentos que atestam a conclusão de um curso ou treinamento específico, como cursos técnicos ou de especialização. Eles são importantes para comprovar as suas habilidades e conhecimentos em uma área específica.

Histórico Escolar
Documento que lista todas as disciplinas cursadas e as notas obtidas ao longo de um determinado curso. É importante para comprovar o desempenho acadêmico e pode ser exigido em processos seletivos para empregos ou cursos em outros países.

Ementas
Documentos que descrevem as disciplinas que foram cursadas em um determinado curso, com informações como carga horária, conteúdo programático e bibliografia utilizada. São importantes para comprovar o conteúdo programático do curso e podem ser exigidos em processos seletivos para empregos ou cursos em outros países.

Tradução de CNH

A tradução da Carteira Nacional de Habilitação (CNH) é essencial para aqueles que planejam dirigir no exterior, seja em viagens de lazer ou em casos de imigração. A tradução da CNH para o inglês é um requisito obrigatório para dirigir legalmente na Nova Zelândia, e é aceita pelo Departamento de Transportes do país (NZTA). A tradução da CNH para o inglês inclui informações importantes, como o tipo de veículo que o motorista está habilitado a dirigir, data de emissão da CNH e data de validade. Além disso, a tradução pode ser necessária para comprovar a validade da habilitação para fins de trabalho ou estudo no exterior. Portanto, é altamente recomendável obter uma tradução da CNH aprovada pela NZTA antes de dirigir na Nova Zelândia ou em outros países de língua inglesa.

Tradução de CNH

A tradução da Carteira Nacional de Habilitação (CNH) é essencial para aqueles que planejam dirigir no exterior, seja em viagens de lazer ou em casos de imigração. A tradução da CNH para o inglês é um requisito obrigatório para dirigir legalmente na Nova Zelândia, e é aceita pelo Departamento de Transportes do país (NZTA). A tradução da CNH para o inglês inclui informações importantes, como o tipo de veículo que o motorista está habilitado a dirigir, data de emissão da CNH e data de validade. Além disso, a tradução pode ser necessária para comprovar a validade da habilitação para fins de trabalho ou estudo no exterior. Portanto, é altamente recomendável obter uma tradução da CNH aprovada pela NZTA antes de dirigir na Nova Zelândia ou em outros países de língua inglesa.

Tradução de CNH

A tradução da Carteira Nacional de Habilitação (CNH) é essencial para aqueles que planejam dirigir no exterior, seja em viagens de lazer ou em casos de imigração. A tradução da CNH para o inglês é um requisito obrigatório para dirigir legalmente na Nova Zelândia, e é aceita pelo Departamento de Transportes do país (NZTA). A tradução da CNH para o inglês inclui informações importantes, como o tipo de veículo que o motorista está habilitado a dirigir, data de emissão da CNH e data de validade. Além disso, a tradução pode ser necessária para comprovar a validade da habilitação para fins de trabalho ou estudo no exterior. Portanto, é altamente recomendável obter uma tradução da CNH aprovada pela NZTA antes de dirigir na Nova Zelândia ou em outros países de língua inglesa.

Certificados
Documentos que atestam a conclusão de um curso ou treinamento específico, como cursos técnicos ou de especialização. Eles são importantes para comprovar as suas habilidades e conhecimentos em uma área específica.

Histórico Escolar
Documento que lista todas as disciplinas cursadas e as notas obtidas ao longo de um determinado curso. É importante para comprovar o desempenho acadêmico e pode ser exigido em processos seletivos para empregos ou cursos em outros países.

Ementas
Documentos que descrevem as disciplinas que foram cursadas em um determinado curso, com informações como carga horária, conteúdo programático e bibliografia utilizada. São importantes para comprovar o conteúdo programático do curso e podem ser exigidos em processos seletivos para empregos ou cursos em outros países.